《邢福义文集》,华中师范大学出版社
著名汉语语言学家、湖北省首届荆楚社科名家、华中师范大学文科资深教授邢福义先生将其400余万字的主要书文整理为十三卷本《邢福义文集》,前十一卷已于2018-2019年期间由华中师范大学出版社陆续推出,剩下的两卷,也即将出版。纵观整部文集,犹如一幅气势恢宏的巨幅画卷,全面呈现了邢福义先生在汉语语言学及相关领域的学术成就。
邢福义先生主攻现代汉语语法,这一领域的论著在其书文中数量最多、分量最重。文集的前三卷,收录的是语法文章。此前,邢先生已出版过多部有影响的语法论文集,其中,《汉语语法发掘集》和《汉语语法献疑集》均曾荣获中国高校人文社科优秀成果一等奖。这次文集的出版,基本收全了邢先生的语法文章,其发表起止时间分别是:第一卷,1957—1989年;第二卷,1990—1999年;第三卷:2000—2016年。分开来看,三个时间段分别对应了邢先生语法研究“寻路”“有我”“深化”三个阶段,反映了其学术发展的脉络;合起来看,所有文章时间跨度整整一甲子,体现了邢先生对学术研究数十年如一日持之以恒的坚持和执着。文集的第四卷收录了邢先生中青年时期的两本语法书《现代汉语语法》和《现代汉语语法知识》,后者曾被日本学者加贺美嘉富翻译成日文在东京出版。第五卷和第六卷分别是《汉语复句研究》和《汉语语法学(修订本)》这两部重量级著作。《汉语语法学》是邢教授最具影响力的学术代表作之一,该书构建了以小句为中枢的现代汉语语法系统,全面体现了邢先生“研究植根于汉语泥土,理论生发于汉语事实”的研究理念,被引次数始终高居汉语语言学著作前列,先后荣获中国高校人文社科优秀成果一等奖和中国图书奖,其英译本和俄译本已分别由英国劳特利奇出版社和俄罗斯圣彼得堡大学出版社出版,韩译本也即将在韩国出版。《汉语复句研究》为先生20余年汉语复句研究的系统总结,是其语法研究的另一座高峰,曾获中国高校人文社科研究优秀成果一等奖等多个学术奖项,该书的英译项目已获批为国家社科基金中华学术外译项目,其英译稿也将在英国劳特利奇出版社出版。文集的第七卷为七本小型的书,包括在学界具有广泛影响的《复句与关系词语》《汉语语法三百问》《词类辨难(修订本)》等,其中《汉语语法三百问》《词类辨难(修订本)》均已译成韩文在韩国出版。
邢福义先生的汉语语言学研究,以现代汉语语法为基点,不断延伸拓展至汉语修辞、汉语方言、语言逻辑、语言教育、语言应用、文化语言学、国学等更广泛的领域,并都取得了突出成就。比如,文集第八卷收录的由邢先生主编的《文化语言学(修订本)》,是我国较早的一部文化语言学著作,曾获国家图书奖提名奖。又如,文集第九至十一卷,收录了邢先生主编的三部在高等教育出版社出版的《现代汉语》教材,分别是全国卫星电视教材、高等师范院校中文专业本科教材和面向21世纪课程教材。其中,高等师范院校中文专业本科教材《现代汉语》曾获国家教委普通高校优秀教材二等奖。以这些教材为基础的华中师范大学“现代汉语”课程,被评为国家级精品课程,邢先生作为负责人的“面向21世纪的高校语言教材编写与语言教育研究”曾先后荣获湖北省高等学校教学成果一等奖和国家级教学成果奖二等奖。此外,在学界影响更大的,是邢先生关于语言逻辑的研究。收录在文集第七卷中的《逻辑知识及其应用》一书,是邢先生在反复研读前苏联学者维诺格拉多夫和库兹明所著《逻辑学》中译本之后,将逻辑学知识运用到语法教学与研究的成果。之后,他在多篇文章中发表了有关见解,尤其注重在复句研究中运用逻辑知识,引起了语言学界和逻辑学界的关注,并受到广泛好评。
邢福义先生还有很多书文,或带有语言学普及性质,或体现了语言学与国学的关联,或涉及学养学风问题,或体现了对学术后辈的大力提携,这些书文,反映了邢先生深入浅出、龙虫并雕的治学特色和严格要求、循循善诱的教学风格,先生在书文中与此相关的很多观点都极具启示性。
邢福义先生的汉语语言学研究,成就卓著,特色鲜明。他强调穷尽占有语言事实,坚持走自我创新的道路,追求研究中显现学派意识。数十年来,着力于学术“据点”的建立,着力于研究路子、研究方法的探索,重视研究理念的总结与提升。他基于汉语事实建构的“小句中枢”“句管控”等重要理论和“两个三角”“三个充分”等重要研究思路,在海内外学术界产生了重要影响。十三卷大部头的皇皇巨著,是邢福义教授60年学术研究成果的集大成,它生动形象地阐释了“著作等身”的丰富内涵,字里行间体现着视学术为生命的治学精神,全景式展现出汉语语言学的博大精深和无穷魅力。《邢福义文集》的出版,对于汉语语法研究的推进和中国语言理论的建设,无疑具有重要贡献;其中众多被外译的成果,也为中国学术走向世界提供了成功范例。
来源:《中华读书报》(2021年6月16日08版)
https://epaper.gmw.cn/zhdsb/html/2021-06/16/nw.D110000zhdsb_20210616_1-08.htm